Archivi del Blog

traduzioni sbagliate – chiedere il risarcimento si può

Informazione utile per tutti traduttori e loro committenti. Se gli errori di traduzione avessero causato, ad esempio, la necessità di ristampare un catalogo, con un danno emergente diretto e dimostrabile, il committente per la traduzione fatta dal traduttore italiano può

Pubblicato in Senza categoria, traduzioni italiano ceco

istruzioni per le traduzioni in ceco

https://isap.vlada.cz/dul/pokyny.nsf/adf221542dd3551fc12579a4004a5009/005371b33fe9a03680256d050030df01?OpenDocument

Pubblicato in Senza categoria

Jsme i letos na Cosmoprof

Pokud potřebujete tlumočení během Cosmoprof, kontaktujte nás včas Těšíme se na setkání s vámi!

Pubblicato in Senza categoria

http://www.insulaeuropea.eu/leinterviste/interviste/bratankova_catalano.html

Pubblicato in Senza categoria

Ricetta per feste -provate questa ricetta al gusto caratteristico della Regione Valacchia

Se hai assaggiato la zuppa Kyselica, zelnica, zelňačka – unico denominatore per tipica e sostanziosa zuppa dalla Valacchia basata sui buoni crauti fermentati. Proprio il cavolo cappuccio infatti cresceva sul campo anche nelle famiglie più povere e conservato con la procedura

Pubblicato in ricette tipiche da provare, traduzioni italiano ceco

Cambiando la lingua cambia anche la personalità

Dalla tesi pubblicata su The Economist risulta che parlando una o più lingue si cambia infatti la personalità. Per capire meglio basta pensare come sia facile riconoscere gli italiani che arrivano a New York per vacanza, oppure come i turisti

Pubblicato in Senza categoria

Vivere in Repubblica Ceca conviene ?

Chi ricorda la Repubblica Ceca degli anni novanta o prima ancora deve prendere atto di alcuni cambiamenti che pian piano hanno cambiato la vita per gli stranieri in questo paese . La vita costa ancora meno rispetto all’Italia ma le

Pubblicato in Senza categoria, traduzioni italiano ceco

Professione interprete

  INTERPRETE, UNA PROFESSIONE DIFFICILE E AFFASCINANTE – STL INTERVISTA C. CHIAPEROTTI  Pubblicato il 15 settembre 2015 alle 11:12  0 Commenti Il Quaderno degli appunti Laura Baldini intervista Claudia Chiaperotti In vista del nostro corso torinese del 21 novembre prossimo (‘Interprete: una professione difficile

Pubblicato in Senza categoria, traduzioni italiano ceco

Překlady pro Evropskou Unii

Pro překlady prováděné pro Evropskou komisi platí stejné základní zásady jako pro jakýkoli jiný překlad (překlad musí vystihovat smysl originálu, nesmí obsahovat věci navíc ani nesmí vynechat věty či odstavce originálu, musí být gramaticky správný, bez překlepů a nesmí působit

Pubblicato in Senza categoria

Cosmoprof Bologna 2015

Contattateci per appuntamenti commerciali e interpretarito commerciale con dei clienti dalla Slovacchia e Repubblica Ceca http://www.cosmoprof.it/cosmoprof/la-fiera/?gclid=Cj0KEQjw_pmoBRDu986bpISz5ZsBEiQANiuHDOoT4BnypHC2nw7ookYUvxe5prg6mJnynGnwJ2YoWucaAiXs8P8HAQ  

Pubblicato in překlady italšina